Suites byzantines - Rosie Pinhas-Delpuech

Suites byzantines

Rosie Pinhas-Delpuech

Bleu autour | novembre 2009
14.25 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
15.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié entre 9 et 15 jours

Ce que dit l'éditeur

Rosie Pinhas-Delpuech, née à Istanbul, est l'un des rares écrivains turcs de langue française, sa «langue père». Car elle n'a pas de «langue mère», écrit-elle dans Suite byzantine, la première partie de ce livre. Ni le judéo-espagnol, «domestique», des femmes de sa famille, ni l'allemand de sa mère, «greffe contre nature», ne sauraient en tenir lieu. Le turc ? C'est pour elle la langue «du dehors», dont l'apprentissage gourmand marque l'ouverture au monde de «l'enfant» qu'elle était dans les rues d'Istanbul, d'où elle partira étudier en France, renonçant alors à écrire en turc, s'appropriant bientôt l'hébreu, qu'elle fait profession de traduire - ainsi que le turc du grand nouvelliste Sait Faik, qu'elle aperçut toute petite sur l'île de Burgaz et qu'elle vénère.

Après Suite byzantine (2003, épuisé), texte singulier et précieux sur «l'enfant» dans son dédale de langues, elle a publié Anna (2007), où, d'Andrinople à Paris, elle affronte une noire mémoire familiale. Et la voici qui ose le «je» dans la seconde partie de ces Suites byzantines, neuf histoires gaies, graves, crues entre les îles des Princes au large d'Istanbul, entre les langues toujours, entre les sexes, entre les riches et les pauvres, entre les Grecs, les Turcs, les Juifs, les Arméniens. Ces histoires, qui prolongent et éclairent Suite byzantine, ressuscitent l'Istanbul cosmopolite des années 60 et révèlent un vrai talent de nouvelliste, marquant une nouvelle étape dans le parcours d'écrivain de Rosie Pinhas-Delpuech.

Résumé

Dans les années 1940 à Istanbul, une petite fille est bercée par plusieurs langues dans sa maison. Sa mère parle allemand mais aussi judéo-espagnol avec la grand-mère, et le père s'exprime en français. Mais quand l'agent du recensement passe, il parle en turc, la langue du dehors, tout comme à l'école où elle ira à l'âge de 6 ans. ©Electre 2024

Caractéristiques

Éditeur(s)
Date de parution
5 novembre 2009
Collection(s)
D'un lieu l'autre
Rayon
Romans français
Contributeur(s)
Sébastien Pignon (Illustrateur)
EAN
9782358480116
Nombre de pages
168 pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0 cm x 17.0 cm x 1.4 cm
Poids
286 g

Du même auteur : Rosie Pinhas-Delpuech

1
La nuit du hackeur - Yishai Sarid
À paraître
2
Biotope - Orly Castel-Bloom
À paraître
8
Pipelines - Etgar Keret
Expédié sous 72 h
9
Je suis bordélique : guide pour une vie désordonnée - Einat Tsarfati
Expédié sous 72 h
10
Le Juif arabe - Asaf Hanuka
Expédié sous 72 h
11
Exit wounds - Rutu Modan
À commander
12
La propriété - Rutu Modan
À commander
13
Un homme sans tête : et autres nouvelles - Etgar Keret
Expédié sous 72 h
14
La colo de Kneller - Etgar Keret
Expédié sous 72 h
15
Au pays des mensonges - Etgar Keret
Expédié sous 72 h
16
Crise d'asthme - Etgar Keret
Expédié sous 72 h