Casuda al fons del temps. Chute au fond du temps - Franc Bardou

Casuda al fons del temps. Chute au fond du temps

Franc Bardou

Troba vox | février 2023
14.25 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
15.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié entre 9 et 15 jours

Ce que dit l'éditeur

Casuda al fons del Temps

Au carrefour des lendemains - qui pour toujours demeureront des songes, au gré d'un Tout-possible éternellement en train de naître, mais que jamais nous ne verrons advenir - et des hiers - qui nous sont déjà définitivement perdus au gouffre du passé Tout-puissant, insaisissable et stérile -, la Poésie s'est arrêtée pour goûter la mesure de nos finitudes et de l'incertitude consubstantielle du fait-même de respirer, de devenir de par ce monde.

Trop tard pour éveiller conscience !
Les ombres rampent aux poussières,
toujours courant, peinant, oeuvrant
au bien-être de quelques-uns,
en espérant prendre leur place.
Trop tard pour élever les coeurs !

Et la nuit gagne la grand place.
Tu n'es plus là. Ô, solitude
de ce peuple endormi
qui se laisse extorquer.

Pour s'envoler, nu sur les brises,
comme revient l'été entre buissons de pluie,
puis s'oublier, pâle signal, au sein des signes,
en chants d'astres, il est trop tôt.


Al caireforc dels endemans - que per sempre demoraràn de sòmnis, al grat d'un Tot-possible etèrnament a mand de nàisser, mas que jamai non veirem advenir - e dels ièrs - que nos son ja definitivament perduts al tomple del passat Tot-poderós, insasible e estèrle -, lo Trobar s'es pausat per tastar la mesura de nòstras finituds e de l'incertitud consubstanciala del quite fait de respirar, de devenir dins aquel mond.

Tròp tard per levar las consciéncias !
Las ombras reptan per la posca,
sempre a córrer, sempre a obrar
pel benestar d'un ponherat,
en esperant préner sa plaça.
Tròp tard per enardir los còrs !

E la nuèit ganha la grand plaça.
Non ès mai aquí. Solitud
d'aquel pòble adormit
qu'ara se daissa entòrcer.

Per s'envolar, nud per las auras,
coma se'n torna estiu entre matas de pluèja,
puèi s'oblidar, bleuge senhal, a clòt d'ensenhas,
en cants d'astres, es plan tròp lèu.

Résumé

Un recueil de poèmes autour du temps. ©Electre 2024

Caractéristiques

Auteur(s)
Éditeur(s)
Date de parution
16 février 2023
Collection(s)
Votz de trobar : poésie occitane
Rayon
Poésie et théâtre
Contributeur(s)
Franc Bardou (Traducteur)
EAN
9791093692517
Nombre de pages
110 pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0 cm x 15.0 cm x 0.7 cm
Poids
250 g