Le romancier de la mer : romans et souvenirs
Joseph Conrad
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLe Romancier de la mer Jeunesse (nouvelle) • Le Miroir de la mer (recueil de 14 récits) • Le Nègre du « Narcisse » (roman) Lord Jim (roman) • Le Frère-de-la Côte (roman) « Comment un adolescent, né dans les plaines d'Ukraine à quatre cents kilomètres de la mer Noire et huit cents de la Baltique, peut-il décréter un jour qu'il sera marin alors qu'il n'a jamais vu ni l'océan ni un navire et pas même rencontré le moindre navigateur ? Pourquoi, lorsqu'il se décide à écrire, Joseph Conrad ne choisit-il pas le polonais qui est sa langue maternelle ou le français qu'il maîtrise à la perfection, mais l'anglais qu'il a laborieusement appris en embarquant sur des navires marchands britanniques ? Ce sont là deux des interrogations qui ajoutent un parfum de mystère à une oeuvre romanesque immense et fascinante. » De tous les écrivains de la mer, Joseph Conrad est celui qui a restitué avec le plus d'authenticité la vie à bord d'un navire au temps où les grands- voiliers croisaient la route des premiers vapeurs. Cette anthologie regroupe les oeuvres maritimes les plus remarquables d'un monstre sacré de la littérature anglaise dans des traductions révisées, dont Le Frère-de-la-Côte, son roman ultime et méconnu. |
RésuméAnthologie de récits, de romans et de nouvelles qui restituent la vie à bord d'un navire au XIXe siècle, inspirés par l'expérience de marin de l'écrivain, fasciné depuis l'enfance par la mer. Avec des notices pour chaque texte et une chronologie de J. Conrad. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
7 janvier 2021
Collection(s)
Omnibus
Rayon
Voyages par ordre alphabétique
Contributeur(s) Dominique Le Brun
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), G. Jean-Aubry
(Traducteur), Robert d' Humières
(Traducteur), Philippe Neel
(Traducteur) EAN
9782258194502
Nombre de pages
815
pages
Reliure
Broché
Dimensions
24.0
cm x
16.0
cm x
4.5
cm
Poids
900
g
|
À propos de l'auteurJoseph Conrad, écrivain d'origine polonaise naturalisé anglais, a mené une carrière de marin avant de devenir un des plus grands écrivains de langue anglaise de la première moitié du XXème siècle. C'est André Gide qui le fit connaître au public français, après avoir traduit lui-même Typhon. |