Le drame linguistique marocain - Fouad Laroui

Le drame linguistique marocain

Fouad Laroui

Zellige | avril 2011
18.78 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
19.77 €
Disponibilité en ligne
Expédié sous 8 jours

Ce que dit l'éditeur

Les Maghrébins se trouvent confrontés, dès leur petite enfance, à plusieurs langues : la langue maternelle, d'abord, qui peut être l'arabe dialectal ou une des variantes du tamazight (berbère), ou le français, dans le cas d'enfants de couples mixtes. Il y a ensuite les langues de l'enseignement, dès les premières années du primaire. C'est le plus souvent l'arabe classique/littéraire, mais ce peut être aussi le français ou même, depuis quelques années, l'anglais. Au gré des réformes et contre-réformes qui se succèdent, certaines matières scientifiques sont enseignées en français... on non.

Cette diversité linguistique représente un défi redoutable. Les graves problèmes que rencontre l'enseignement au Maghreb depuis des décennies sont en grande partie causés par cet état de fait.

Il ne fait donc aucun doute que la question linguistique est fondamentale dans ces pays. On ne peut faire de prévisions sur leur évolution générale sans essayer d'imaginer comment cette question-là va évoluer. En effet, elle s'insinue partout, dans tous les domaines de la vie du pays, dans l'économique, le social, le politique, le culturel. Il est donc illusoire de prétendre faire de la prospective générale sans la prendre en considération.

Encore faut-il le faire sans a priori idéologique, sans préjugés ni tabous, et sans que la raison ne le cède aux «raisons du coeur». C'est ce que fait ici Fouad Laroui, en prenant comme exemple le cas du Maroc.

Résumé

Les Marocains sont exposés dès leur naissance à de nombreuses langues : l'arabe classique, l'arable dialectal (la Darija), le français et le berbère. L'héritage historique du Protectorat a introduit le français dans ce pays. L'auteur s'interroge sur les légitimités de telle ou telle langue pour la poésie, la littérature ou encore la vie quotidienne marocaines. ©Electre 2024

Caractéristiques

Auteur(s)
Éditeur(s)
Date de parution
30 avril 2011
Rayon
Pays du Maghreb
EAN
9782914773386
Nombre de pages
188 pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0 cm x 14.0 cm x 1.3 cm
Poids
250 g