Le rouleau d'Ezéchiel
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurL'écriture du livre d'Ézéchiel est issue d'une tragédie : l'exil, la destruction du temple et la fin de la dynastie de David. Assumant cet héritage difficile, souffrant au milieu des siens qu'il rabroue et console à la fois, le prophète nous apparaît à la fois révolutionnaire, conservateur et utopique. La richesse du livre est donc foisonnante, sa thématique enchevêtrée, parfois difficile. C'est la raison pour laquelle le traducteur l'a suivi et commenté pas à pas, ne perdant jamais de vue la subtile cohérence de l'ensemble. Car partout agit « l'esprit vivifiant », tantôt avec force et fracas, tantôt à peine audible, discret et bienveillant. Un long préliminaire et des notes abondantes permettent de saisir les enjeux du texte. La traduction est l'oeuvre d'un poète au fait non seulement des plus récentes recherches sur Ézéchiel, mais aussi des possibilités qu'offre la littérature contemporaine. |
RésuméLa traduction du livre d'Ezéchiel, l'un des trois prophètes hébreux, accompagnée d'une présentation et de notes détaillant les enjeux du texte. Ecrit dans un contexte dramatique, celui de l'exil, de la destruction du Temple et de la fin de la dynastie de David, ce livre aux thématiques multiples fait apparaître un prophète révolutionnaire, conservateur et utopique. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
14 août 2019
Collection(s)
Le livre et le rouleau
Rayon
Collection Le livre et le rouleau
Contributeur(s) Frans De Haes
(Traducteur), Frans De Haes
(Editeur scientifique (ou intellectuel)) EAN
9782872993659
Nombre de pages
302
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
15.0
cm x
2.6
cm
Poids
404
g
|