Les histoires inédites du Petit Nicolas. Le Petit Nicolas en yiddish - René Goscinny

Les histoires inédites du Petit Nicolas. Le Petit Nicolas en yiddish

René Goscinny , Jean-Jacques Sempé (Auteur (illustrateur))

Imav éditions | août 2013
14.25 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
15.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié sous 72 h

Ce que dit l'éditeur

Le Petit Nicolas en yiddish

Ma grand-mère me chantait en yiddish une berceuse dont aujourd'hui encore l'évocation me trouble et me touche. A yiddishe mame... Mon père souriait en écoutant sa mère. Cet air est un membre de ma famille, il coule dans mes veines. Je l'appelle à ma mémoire et il revient comme revient toujours celui qui soigne, celui qui panse, celui qui apaise. Peu importe la voix qui berce, seul compte l'air. A yiddishe mame... Mon père a eu une yiddishe mame. Elle s'appelait Anna. Le yiddish était sa langue maternelle, elle l'a transmise à son fils.

Les frères et les parents de ma grand-mère ont écrit, imprimé et publié un dictionnaire en deux volumes : yiddish-hébreu.

J'ai dans ma bibliothèque un exemplaire de cet ouvrage. Je sais qu'il est le socle de l'oeuvre de mon père. Je le feuillette comme on caresse la joue d'un enfant qu'on cherche à retenir mais dont on sait l'envol inéluctable.

Le yiddish tient une place particulière dans notre famille. Sans l'avoir jamais appris, il m'est familier. Nous nous sommes reconnus.

Car même quand il ne reste qu'un refrain d'une chanson, la vie est là, véhiculée par la douceur de l'intention de celui qui fredonne.

Papa, voici ton texte en yiddish. Si tu savais comme je suis émue.

Résumé

Des histoires du personnage emblématique de la littérature enfantine pour les locuteurs de yiddish. ©Electre 2024

Caractéristiques

Auteur(s)
René Goscinny , Jean-Jacques Sempé (Auteur (illustrateur))
Éditeur(s)
Date de parution
22 août 2013
Collection(s)
Langues de France
Rayon
Autres langues anciennes : textes
Contributeur(s)
Sharon Bar-Kochva (Traducteur), Gilles Rozier (Traducteur)
EAN
9782915732481
Reliure
Broché
Dimensions
19.0 cm x 19.0 cm x 0.8 cm
Poids
227 g
goscinny-rene.jpg

À propos de l'auteur

René Goscinny

René Goscinny disait : je n'ai jamais pu me prendre au sérieux et j'aime faire rire. Passionné d'écriture et de dessin depuis l'enfance, il est le père de plusieurs personnages devenus des classiques de la jeunesse, le vizir Iznogoud, Le petit Nicolas et surtout Astérix.