La Genèse de Raoul de Presles. Une Babel indécise : mutations de la Genèse en langue d'oïl (XIIe-XIVe siècle)
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLa genèse de Raoul de Presles Suivi de Une Babel indécise mutations de la genèse en langue d'oil (XIIe-XIVe siècle) Raoul de Presles est le dernier traducteur en français de la Bible avant l'apparition de l'imprimerie. Il a été injustement traité par l'historiographie qui a voulu voir en lui un simple plagiaire, au point que son oeuvre biblique était restée inédite. Cette édition de la Genèse le réhabilite dans sa dimension de traducteur original et d'exégète. L'ascèse philologique autorise l'audace herméneutique. Aussi, à l'horizontalité de l'édition convenait-il d'adjoindre la verticalité d'un sondage sur les diverses versions françaises de l'épisode de Babel entre le XIIe et le XIVe siècle. Il en ressort que la célèbre péricope n'est pas perçue dans ce corpus selon les schémas aujourd'hui dominants, hérités de la Renaissance. Le traitement du motif, particulièrement indécis et sujet à de multiples ambiguïtés, invite à revisiter une interprétation de Babel que la tradition a figée. |
RésuméCette édition réhabilite Raoul de Presles, dernier traducteur en français de la Bible avant l'apparition de l'imprimerie et injustement considéré par l'historiographie comme un simple plagieur, en tant que traducteur original et exégète. Elle est suivie d'une étude sur les diverses versions françaises de l'épisode de Babel entre le XIIe et le XIVe siècle. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
30 novembre 2021
Collection(s)
Classiques français du Moyen Age
Rayon
Christianisme
Contributeur(s) Raoul de Presles
(Traducteur), Martine Pagan-Dalarun
(Editeur scientifique (ou intellectuel)) EAN
9782745356055
Nombre de pages
543
pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0
cm x
11.0
cm x
2.5
cm
Poids
701
g
|