Laplanche et la traduction : une théorie inachevée : le mytho-symbolique, aide ou obstacle à la traduction ?
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLaplanche et la traduction : une théorie inachevée Le mytho-symbolique : aide ou obstacle à la traduction ? Le concept de mytho-symbolique apparaît sous différentes formes dans les écrits de Jean Laplanche, en particulier dans un texte sur Les trois acceptions du mot « inconscient » dans la théorie de la séduction généralisée (2003) dans lequel l'« inconscient mytho-symbolique » s'oppose à l'inconscient sexuel refoulé et à l'inconscient enclavé. Le mytho-symbolique est essentiellement au service de la traduction par l'enfant du message énigmatique de l'adulte, c'est-à-dire au service de la liaison. Mais il arrive parfois qu'il joue en sens contraire, en constituant une source d'excitation, ou de façon équivoque en favorisant des modes de liaison rudimentaires, ce qui soulève d'intéressantes questions cliniques et métapsychologiques. Treize spécialistes de l'oeuvre de Laplanche en Europe et en Amérique analysent dans ce livre les différentes dimensions du concept. |
RésuméUne analyse du concept de mytho-symbolique, dans l'oeuvre de Jean Laplanche. Il est utilisé comme traduction par l'enfant du message énigmatique de l'adulte. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
10 janvier 2018
Rayon
Psychologie
Contributeur(s) Christophe Dejours
(Directeur de publication), Hélène Tessier
(Directeur de publication) EAN
9782130800200
Nombre de pages
279
pages
Reliure
Broché
Dimensions
19.0
cm x
13.0
cm x
1.6
cm
Poids
286
g
|