Noces de sang. La maison de Bernarda Alba
Federico Garcia Lorca
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurNoces de sang Lorca s'inspire d'un fait divers relaté en juillet 1928. Mais c'est seulement en 1931 qu'il commencera à composer sa pièce. Il la termine au cours de l'été 1932. Créée le 8 mars 1933 à Madrid où elle remporte un grand succès, acclamée pendant des mois à Buenos Aires, elle a fait le tour du monde et malheureusement son triomphe a obscurci tout le reste de l'oeuvre de Lorca, en associant durablement pour la majorité son image à celle d'un auteur exclusivement andalou, folklorique. Non qu'elle manque de beauté : noble architecture, scènes admirables, mais elle trahit une excessive volonté de flatter le goût du public par sa frénésie déclamatoire et son lyrisme facile. La maison de Bernarda Alba Parti d'un souvenir d'enfance qui l'avait beaucoup impressionné, Lorca s'était proposé de composer un simple « documentaire photographique » sans « une goutte de poésie ». Mais son génie en a décidé autrement. Il a fait de La maison de Bernarda Alba, comme l'affirme son frère don Francisco, peut-être la plus poétique de toutes ses pièces. En déplaçant l'action du début du XXe siècle à la veille de la guerre civile dont les premiers crépitements se font entendre, il instaure un climat brûlant de revendications, de troubles sociaux qui s'étend aux domestiques exploités, à toutes les femmes dominées. La prose incandescente brûle toutes les fleurs du lyrisme. Et la poésie dès lors se nomme révolte. |
RésuméDans Noces de sang, un mariage se prépare. Cependant la mariée semble contrariée et l'un des invités également. Une pièce inspirée d'un fait divers de 1928. Dans La maison de Bernarda Alba, F. Garcia Lorca met en scène un souvenir d'enfance impressionnant, pour mieux rendre le climat des revendications espagnoles du début du XXe siècle. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
21 avril 2006
Collection(s)
Folio
Rayon
Folio
Contributeur(s) Marcelle Auclair
(Traducteur), André Belamich
(Traducteur), Jean Prévost
(Traducteur), André Belamich
(Préfacier) EAN
9782070339068
Nombre de pages
260
pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0
cm x
12.0
cm x
1.8
cm
Poids
169
g
|