La langue de Jacques Amyot
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurS'inscrivant dans le vaste programme scientifique initié depuis 2003 autour de l'édition critique de la traduction des Oeuvres morales et meslées de Plutarque publiée par le « savant translateur » en 1572, ainsi que de l'étude de la réception européenne moderne du Chéronéen, ce volume associe étroitement hellénistes et francisants, et a pour objet l'étude combinée des spécificités de la langue et du style de Plutarque dans les Oeuvres morales et les Vies, et de celles de Jacques Amyot dans des traductions qui jouèrent un rôle de première importance dans la constitution de la langue française classique. |
RésuméUne étude des spécificités de la langue et du style de Plutarque dans les Oeuvres morales et dans les Vies telles qu'elles transparaissent dans les traductions de Jacques Amyot, dont le travail est capital pour la constitution de la langue française classique. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
17 octobre 2018
Collection(s)
Rencontres
Rayon
Linguistique française et étrangère
Contributeur(s) Françoise Frazier
(Directeur de publication), Olivier Guerrier
(Directeur de publication), Roger Zuber
(Préfacier) EAN
9782406078562
Nombre de pages
232
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
15.0
cm x
1.3
cm
Poids
330
g
|