![Bucoliques. Géorgiques - Virgile](https://couvertures.laprocure.com/procure/product/images_12/538378.webp)
Ce que dit l'éditeurA notre époque qui rêve de campagnes idylliques et laborieuses, les Bucoliques et les Géorgiques offrent les mots du retour à la terre. Car Virgile n'a construit que des rêves pour s'effacer volontairement derrière ses vers, des monuments en trompe-l'œil destinés à réunir dans la paix romaine les peuples de la Méditerranée. Ils sont tous héritiers d'une culture grecque devenue mythique dont la Rome d'Auguste sera désormais dépositaire. Virgile, nouvel Hésiode puis nouveau Théocrite, offre aux scènes romaines des mimes alexandrins et aux bibliothèques une épopée ornementée. Il était impossible de présenter à côté du texte latin un texte français donnant l'équivalent du geste ayant prévalu à son écriture ; le lecteur trouvera donc ici des traductions qui sont aussi des événements dans l'histoire de la lecture de Virgile. Celle des Géorgiques par l'abbé Delille s'inscrit dans la philosophie des Lumières. En traduisant les Bucoliques, Valéry, lui, renoue avec une poésie de rupture formelle. |
RésuméDeux textes classiques de la poésie latine. Les Bucoliques sont des poésies à caractère idyllique et pastoral. Les Géorgiques écrites à la demande de Mécène ne sont pas un traité sur l'agriculture, mais une oeuvre en trompe-l'oeil ; tous les personnages de cette fresque pris dans la réalité, parfois déguisés sous des traits allégoriques, se mêlent à des personnages imaginaires. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
23 mai 1997
Collection(s)
Folio
Rayon
Folio
Contributeur(s) Florence Dupont
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Paul Valéry
(Traducteur), Jacques Delille
(Traducteur) EAN
9782070394487
Nombre de pages
352
pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0
cm x
11.0
cm x
1.6
cm
Poids
186
g
|