Psaumes de la pénitence
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurClaudel n'a jamais cessé de traduire la Bible et d'abord chaque fois que lui venait sous la plume une citation, repoussant les versions existantes, puisque, rappelle Pierre Emmanuel, « toutes les traductions lui donnaient mal au coeur ». Des psaumes, Claudel a fait sa nourriture quotidienne, ainsi que l'a écrit Pierre Claudel, traduisant dans un état de prière, au hasard d'une journée, comme le prouve ce texte retrouvé au dos d'un brouillon de lettre au Général de Gaulle. De cet ensemble, on reprend ici les Psaumes dits « de la pénitence » qui comptent, outre le Miserere et le De profundis, les autres chants de David voués à l'imploration. |
RésuméTraduction des psaumes dits de la pénitence qui comptent, outre le Miserere et le De profundis, les autres chants de David voués à l'imploration. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
17 janvier 1997
Collection(s)
Les carnets DDB
Rayon
Traduction de livres de l'Ancien Testament
Contributeur(s) Paul Claudel
(Traducteur), Pierre Emmanuel
(Editeur scientifique (ou intellectuel)) EAN
9782220039039
Nombre de pages
70
pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0
cm x
11.0
cm x
0.6
cm
Poids
70
g
|