Transalpina, n° 18. Poétiques des archives : genèse des traductions et communautés de pratique
Presses universitaires de Caen
|
septembre 2015
18.00 €
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
RésuméCe dossier interroge la poétique de la traduction à partir de ses archives (brouillons, correspondance, etc.). Les exemples sont essentiellement choisis dans les échanges littéraires franco-italien : André Pézard et Dante, Bona de Mandiargues et Alberto de Savinio ou encore Camillo Sbarbaro et Gustave Flaubert. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
21 septembre 2015
Rayon
Linguistique française et étrangère
Contributeur(s) Viviana Agostini Ouafi
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Antonio Lavieri
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Equipe de recherche sur les littératures, les imaginaires et les sociétés (Caen)
(Editeur scientifique (ou intellectuel)) EAN
9782841337385
Nombre de pages
238
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
14.0
cm x
1.5
cm
Poids
355
g
|