Dr B.
Daniel Birnbaum
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurDr B. Dans un grenier à Stockholm, Daniel Birnbaum trouve des documents ayant appartenu à son grand-père Immanuel qui dévoilent l'incroyable histoire de ce journaliste, connu par son nom de plume, « Dr B. », qui arrive en Suède comme réfugié au début de la guerre. Fils du chantre de la synagogue de Königsberg, converti au protestantisme, condisciple de Walter Benjamin, il a fui le nazisme en 1933 pour être correspondant de journaux de langue allemande en Europe. À l'automne 1939, la capitale suédoise est au centre de négociations diplomatiques intenses, et Immanuel est aspiré dans un monde de double jeu. D'un côté, il travaille pour la maison d'édition Bermann Fischer repliée à Stockholm, et aide des espions britanniques à diffuser de la propagande en Allemagne. Mais, d'un autre côté, dans une lettre rédigée à l'encre sympathique, il dévoile à de mystérieux correspondants allemands le plan anglais de faire sauter le port d'Oxelösund par lequel transite une partie du minerai de fer nécessaire aux industries de guerre allemandes. Cette action devait forcer la Suède neutre à entrer en guerre. La lettre est interceptée et Immanuel est arrêté par les autorités suédoises. Dans Dr B., Daniel Birnbaum raconte ainsi sous forme romanesque ce qu'a vécu son grand-père en Suède à une période chaotique et éprouvante. Est-il un espion, un résistant, ou un journaliste manipulé ? Mais où commence la fiction ? Car le personnage principal du Joueur d'échecs de Stefan Zweig s'appelle lui aussi « Dr B. ». Il ne s'agit sûrement pas d'une coïncidence. |
RésuméL'écrivain raconte l'histoire de son grand-père Immanuel, journaliste connu sous le nom de Dr B., réfugié en Suède au début de la Seconde Guerre mondiale. Employé par la maison d'édition Fischer repliée à Stockholm, il contribue à la propagande des espions britanniques en Allemagne. Il est arrêté par les autorités suédoises après avoir révélé aux Allemands des plans anglais. Premier roman. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
11 février 2021
Rayon
Littérature des pays du Nord
Contributeur(s) Olivier Gouchet
(Traducteur) EAN
9782072866487
Nombre de pages
329
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
14.0
cm x
1.7
cm
Poids
328
g
|