Lexique pratique de la santé : français-anglais-allemand-espagnol
Groupe de linguistique appliquée des télécommunications (Brest, Finistère)
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLe but essentiel de ce lexique est d'aider le citoyen « lambda » à se retrouver, lors de voyages à l'étranger, dans un contexte multiculturel et dans ses démarches liées à la maladie, accident, hospitalisation, relations avec les différentes administrations, précautions à prendre, etc. La présentation du corpus se fait dans l'ordre alphabétique des entrées, sans tenir compte du domaine de spécialisation. Les langues apparaissent dans l'ordre suivant : français, anglais, allemand et espagnol. A la fin du corpus, un index par langue traitée, avec des renvois numérotés, complète et éclaire l'information pour le lecteur. En fin d'ouvrage, des phrases-types, regroupées par thèmes, permettent de faire face à différentes situations. Par exemple, chez l'ophtalmologue, comment dit-on : j'ai quelque chose dans l'oeil (en anglais, allemand, espagnol) ? |
RésuméUn corpus avec des entrées par ordre alphabétique pour aider tout citoyen à se retrouver dans un contexte multiculturel dans ses démarches liées à la maladie, accident, hospitalisation, relations avec les différentes administrations, précautions à prendre, etc. En fin d'ouvrage, des renvois et des phrases-types. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Éditeur(s) Date de parution
28 avril 2010
Rayon
Médecine
EAN
9782856082379
Nombre de pages
272
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
16.0
cm x
1.4
cm
Poids
316
g
|