Paraula fonda. Sens profond
Jordi Pere Cerdà , André Vinas
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurAlors que le bilinguisme devrait être une richesse pour une région et particulièrement au niveau culturel, pour nous il n'en a pas été ainsi pendant longtemps, et il fut même souvent une source de méfiance et de conflits. Aussi peut-on se réjouir qu'un de nos plus grands poètes contemporains de langue catalane, Jordi Pere Cerdà, ait bien voulu entreprendre avec un écrivain de langue française, André Vinas, une traduction de certains parmi les plus remarquables de ses poèmes. Les Publications de l'Olivier présentent aujourd'hui ce travail sous le titre Paraula fonda, Sens profond, pour bien montrer le souci des auteurs d'exploiter au maximum le génie des deux langues. Ainsi les lecteurs français pourront-ils découvrir Jordi Pere Cerdà. Quant à ceux qui lisent le catalan, ils entreront peut-être mieux dans la langue - et la poésie - ô combien riche mais difficile de ce poète exceptionnel. |
RésuméJ.-P. Cerdà, poète contemporain de langue catalane, a traduit certains de ses poèmes avec un écrivain français. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
15 décembre 1997
Collection(s)
Poésie
Rayon
Romans français
EAN
9782908866087
Nombre de pages
124
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
14.0
cm x
1.1
cm
|