Ghasels
August von Platen
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeur
Voici que le jeune feuillage a orné
Qui pourrait croire que ce poème d'un jeune homme, écrit pour un autre jeune homme, date de 1823 ? Jamais traduits à ce jour en français, les Ghasels d'August von Platen (1796-1835), poète allemand libéré par la forme et les thèmes du Divan de Hafiz, méritent toute notre admiration pour leur courage et leur beauté ! Michèle Rey, agrégée d'allemand qui a longtemps enseigné au lycée Montaigne, à Paris, a relevé le défi de traduire cette oeuvre rare. |
RésuméCes poèmes s'inspirent d'un modèle persan, surtout du grand Hafiz de Chiraz, et résultent de l'acclimatation d'un nouveau genre poétique, le ghasel, dans la littérature allemande. Ils chantent les charmes de la vie, le vin, les fleurs et l'amour homosexuel. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
12 novembre 2021
Collection(s)
Classiques
Rayon
Poésie et théâtre
Contributeur(s) Michèle Rey
(Traducteur) EAN
9782918444510
Nombre de pages
142
pages
Reliure
Broché
Dimensions
24.0
cm x
16.0
cm x
1.2
cm
Poids
270
g
|