Victoria Ocampo et André Gide
Victoria Ocampo , André Gide
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurFigure argentine majeure du XXe siècle, à la fois auteure, éditrice, traductrice et mécène, Victoria Ocampo connaît bien l'oeuvre d'André Gide, qu'elle a interprétée, publiée et donnée à traduire. L'homme l'intimidait, mais elle n'a cessé de dialoguer avec l'écrivain, par oeuvres interposées. Outre les lettres échangées en français, le présent ouvrage rassemble, en espagnol et en traduction française, la préface que Victoria Ocampo a écrite pour Regreso de la URSS et deux textes publiés dans la revue SUR, Al margen de Gide (1935) et Encuentro y desencuentro con Gide (1951). Autant de pièces nouvelles à verser au dossier de la réception de l'oeuvre de Gide en Amérique latine, augmentées par une préface de Silvia Baron Supervielle. |
RésuméCe volume, qui réunit les écrits de Victoria Ocampo sur André Gide et les lettres qu'ils ont échangées, permet d'approfondir la connaissance de la créatrice de la revue argentine Sur et met en lumière des pièces majeures de la réception de l'oeuvre de l'écrivain français en Amérique latine. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
12 juillet 2023
Collection(s)
Bibliothèque gidienne
Rayon
Littérature généralités
Contributeur(s) Martine Sagaert
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Marianne Millon
(Traducteur), Silvia Baron Supervielle
(Préfacier) EAN
9782406148869
Nombre de pages
178
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
15.0
cm x
1.0
cm
Poids
260
g
|
À propos de l'auteurAndré Gide, un des plus grands stylistes de la langue française, a été le maitre à penser de toute une génération lectrice des Nourritures terrestres. Très engagé dans les débats de l'entre-deux-guerres, son retour d'URSS a ouvert les yeux de nombreux compagnons de route du parti communiste et son Voyage au Congo sensibilisé au problème col |