Codicille
Edoardo Sanguineti
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLes poèmes qui composent Codicille sont comme autant de cartes postales, dont l'agencement constitue une sorte de journal en poèmes : poèmes autobiographiques de la quotidienneté, du voyage, et de l'adresse à la compagne et destinatrice de toujours, Luciana. Codicille expose en particulier le théâtre du couple et sa vie amoureuse, faite de tendresse et de ratages. La langue de Sanguineti - inépuisable mélange de vocabulaire savant, de jeux sonores multiples et du langage le plus trivial - y est toujours vive, inventive et jouissive. je fais de l'écriture, et ne suis pas écriture : reste le fait, tout de même, que je fais des étincelles (avec le feu et les flammes) : (je fais l'amour, et je te fais pitié) : (et j'ai fait les sept rêves) : (et je fais le joyeux, et je ne le suis pas) : (et je te fais la tête que tu me vois) : (je la fais longue et grosse, et cuite et crue) : (j'ai les yeux plus gros que le ventre) : (je fais le bras de fer, je montre mes muscles) : (et je vais me faire voir et foutre) : (m'occuper de mes oignons, de mes affaires) : (j'en fais pour trois, à moi tout seul : pour ainsi dire) : (et pour faire, et défaire) : (je me mets en quatre, en cent, et je sais y faire) : (et enfin j'y mets fin) : n'étant pas écriture, donc, en attendant, je garde en tête la similitude : (et ainsi je la transmets à ce papier) : |
RésuméRecueil de poèmes autobiographiques évoquant la quotidienneté, le voyage et la vie amoureuse sous la forme d'une confession teintée d'ironie. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
3 novembre 2023
Collection(s)
Now
Rayon
Poésie et théâtre
Contributeur(s) Patrizia Atzei
(Traducteur), Benoît Casas
(Traducteur) EAN
9782370841254
Nombre de pages
62
pages
Reliure
Broché
Dimensions
20.0
cm x
20.0
cm x
0.8
cm
Poids
160
g
|