Histoire de l'automatisation des sciences du langage
Jacqueline Léon
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurCet ouvrage, consacré à l'histoire de l'automatisation-mathématisation des sciences du langage, se situe en histoire et épistémologie des sciences du langage. Il s'inscrit dans l'histoire du récent. Deux moments sont distingués : la traduction automatique dans les années 1950, et les études sur corpus informatisés dans les années 1990 avec le développement inédit des ordinateurs. La traduction automatique, issue des sciences de la guerre, a été conçue comme technologie de guerre froide aux États-Unis pour fournir des traductions en série des travaux soviétiques. Elle a été conçue en dehors de la linguistique. L'ouvrage s'attache à montrer, selon une approche comparative, comment les sciences du langage ont intégré cette technologie pour amorcer leur automatisation. Cette intégration revêt diverses formes selon les traditions culturelles et linguistiques des pays impliqués (États-Unis, ex-URSS, Grande-Bretagne et France). Les études sur corpus au contraire se situent dans la continuité de thématiques familières aux sciences du langage, notamment l'étude des textes, écrits et oraux, et du lexique. |
RésuméRetrace l'intégration de la traduction automatique dans les sciences du langage à partir des années 1950, ainsi que les études sur corpus informatisés développées à partir des années 1990. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
26 février 2015
Collection(s)
Langages
Rayon
Linguistique française et étrangère
EAN
9782847886535
Nombre de pages
216
pages
Reliure
Broché
Dimensions
23.0
cm x
15.0
cm x
1.3
cm
Poids
360
g
|