Les voix de la traduction - Mathilde Lévêque

Les voix de la traduction

Mathilde Lévêque

Classiques Garnier | décembre 2023
27.55 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
29.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié sous 72 h

Ce que dit l'éditeur

Entre histoire et théorie, la traduction pour la jeunesse peut être conçue comme une polyphonie où plusieurs voix résonnent de concert : celles des auteurs et des autrices, des traducteurs et des traductrices mais aussi celles des éditeurs et des éditrices, sans oublier les voix de la critique. À partir d'une étude des romans pour la jeunesse traduits et publiés en France à la fin des années 1960, cet essai entend proposer une nouvelle approche de la traduction destinée au jeune public en s'appuyant essentiellement sur des archives éditoriales, qui permettent d'entrer dans les coulisses de la traduction et de mieux comprendre la fabrique du roman pour la jeunesse.

Résumé

A partir de l'exemple de romans publiés en France à la fin des années 1960, une étude abordant la traduction des ouvrages jeunesse. A travers l'examen des archives éditoriales, l'auteure analyse comment cette dernière met en jeu de multiples voix. ©Electre 2025

Caractéristiques

Auteur(s)
Éditeur(s)
Date de parution
6 décembre 2023
Collection(s)
Perspectives comparatistes
Rayon
Littérature généralités
EAN
9782406151210
Nombre de pages
245 pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0 cm x 15.0 cm x 1.3 cm
Poids
320 g

Du même auteur : Mathilde Lévêque

1
Les voix de la traduction - Mathilde Lévêque
Expédié sous 72 h
2
Les voix de la traduction - Mathilde Lévêque
Expédié sous 72 h
3
Enfants sauvages : représentations et savoirs
Expédié sous 72 h