Ce que dit l'éditeurLorsque le narrateur, « Mo Yan l'écrivain célèbre », revient auréolé d'un prix prestigieux dans son village natal de Gaomi, le regard qu'on porte sur lui a changé. Il y a les joyeux profiteurs, comme ce copain d'enfance « mûri sur le tard » qui n'hésite pas à vendre des éditions pirates de ses livres aux touristes, les anciens collègues de l'usine de coton, bons vivants querelleurs croisés dans le plus simple appareil au milieu des vapeurs brûlantes des bains publics, ce cousin vaurien et jaloux qui se prend pour un grand écrivain et l'agonit de reproches ou encore l'« éminente conseillère », qu'il a connue à l'école primaire, langue de vipère qui sévit sur les réseaux sociaux et pourrit la vie du village... Lèvres rouges, Langue verte nous plonge dans un microcosme de la Chine d'hier et d'aujourd'hui : nous côtoyons l'écrivain parmi ses personnages, pris à parti, apostrophé, se mettant en scène avec une autodérision jubilatoire, évoquant ses souvenirs d'enfance de paysan du Shandong. Avec une verve intarissable, en onze nouvelles qui se répondent, Mo Yan nous conte des histoires pleines de rebondissements, traçant d'une plume acérée les portraits de parents, voisins et amis, dans des scènes hilarantes, émouvantes ou tragiques. |
RésuméUne peinture des coutumes du village de l'auteur, dont les personnages s'inspirent de ses proches. Le narrateur, double de l'auteur, interagit avec les villageois, sa famille ou d'anciens amis, et distingue les profiteurs dans une succession de scènes drôles, émouvantes et tragiques. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
26 janvier 2024
Collection(s)
Cadre vert
Rayon
Littérature chinoise et tibétaine
Contributeur(s) Chantal Chen-Andro
(Traducteur), François Sastourné
(Traducteur) EAN
9782021499384
Nombre de pages
388
pages
Reliure
Broché sous jaquette
Dimensions
22.0
cm x
15.0
cm x
3.5
cm
Poids
448
g
|
À propos de l'auteurMo Yan, prix Nobel de littérature 2012, est un écrivain chinois prolifique dans l'oeuvre duquel se mêlent, souvent sous forme de conte ou de fable pour échapper à la censure, souvenirs d'une enfance paysanne bouleversée par la révolution culturelle et perspective historique et sociale. On l'a souvent surnommé le Faulkner chinois. |