La mystérieuse histoire du nom des oiseaux : du minuscule roitelet à l'albatros géant - Henriette Walter

La mystérieuse histoire du nom des oiseaux : du minuscule roitelet à l'albatros géant

Henriette Walter , Pierre Avenas

R. Laffont | juin 2024
9.50 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
10.00 €
Disponibilité en ligne
En stock
Expédié sous 48 h

Ce que dit l'éditeur

La mystérieuse histoire du nom des oiseaux

Savez-vous que l'expression « fier comme un pou » fait allusion non à la petite bête qui gratte mais à la basse-cour ? Pou est en effet un nom ancien du jeune coq. Que le nom du fromage de gruyère a un rapport étroit avec la grue, l'oiseau ?

À partir de l'étymologie de leurs noms en français, italien, espagnol, anglais et allemand, cet ouvrage fait entrer dans le monde des oiseaux par une voie originale. Il apporte ainsi des connaissances utiles pour s'intéresser à leur protection, à une époque où la préservation de la biodiversité est un enjeu majeur pour l'humanité.

Résumé

Essai sur l'étymologie des noms d'oiseaux donnés par les hommes au cours de l'histoire. Les chapitres sont organisés selon l'origine des appellations, qu'elles soient liées à l'activité, à la forme ou à la couleur du volatile, tirées de langues anciennes ou de métaphores. Avec des anecdotes, des informations insolites et des tableaux récapitulatifs, entre autres. ©Electre 2024

Caractéristiques

Éditeur(s)
Date de parution
6 juin 2024
Collection(s)
Arion
Rayon
Oiseaux : guides et essais
Contributeur(s)
Pierre Avenas (Illustrateur)
EAN
9782221276006
Nombre de pages
375 pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0 cm x 11.0 cm x 1.8 cm
Poids
190 g
nothumb-auteur.jpg

À propos de l'auteur

Henriette Walter

Henriette Walter est une linguiste polyglotte, professeur émérite de linguistique à l'université de Rennes. Elle a su, outre ses ouvrages spécialisés, mettre à la portée du grand public son travail avec quelques titres de vulgarisation au bon sens du terme, comme Honni soit qui mal y pense qui étudie les apports réciproques du français et de l'anglais.