Marie-Héloïse, fille du Roy
Raphaël Confiant
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurMarie-Héloïse, fille du Roy Marie-Héloïse vit à Paris dans un orphelinat jusqu'au jour où, à quinze ans, on l'envoie en Nouvelle-France (Québec). En ce XVIIe siècle, le royaume de France est en pleine expansion : par-delà les mers, des terres nouvelles sont investies. Mais ce « Nouveau Monde » manque de femmes. Des milliers de « filles du Roy » - orphelines ou prostituées - sont ainsi expédiées de force dans ces contrées lointaines pour épouser des colons et fonder des familles. Pour Marie-Héloïse, c'est le début d'un long périple plein de rebondissements. Après la traversée de l'Atlantique, elle épouse en Nouvelle-France un bûcheron canadien. Bientôt, menacés par les Anglais de Nouvelle-Angleterre, ils fuient vers Saint-Domingue (Haïti) avec leur fils, où ils acquièrent une plantation de canne à sucre. À la suite d'une révolte d'esclaves, ils doivent s'exiler à nouveau. Veuve, Marie-Héloïse échoue finalement à la Martinique, après avoir été retenue captive des Indiens caraïbes... Raphaël Confiant nous conte le destin incroyable de Marie-Héloïse, aventurière malgré elle, ballottée par les vents mauvais de l'histoire, une orpheline parisienne devenue une Blanche créole respectée. |
RésuméDurant le siècle des découvertes, au XVIIe siècle, de nombreuses orphelines ou prostituées sont envoyées vers les terres nouvelles. C'est notamment le cas de Marie-Héloïse Levasseur, qui subit une traversée depuis la France jusqu'au Québec. Une fois installée là-bas, elle épouse un Ardéchois devenu bûcheron canadien, avec qui elle a un fils. Bientôt, elle connaît de nouveau l'exil. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
5 septembre 2024
Rayon
Littérature française
EAN
9782715262973
Nombre de pages
277
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
14.0
cm x
2.0
cm
Poids
288
g
|
À propos de l'auteurRaphaël Confiant, français de Martinique, est doyen de l'université des Antilles et de la Guyane. Militant de la créolité, il a abordé l'écriture dans la langue de son île, qu'il continue à promouvoir par la publication de dictionnaires, mais utilise désormais le français dans son oeuvre. |