Sur les bouts de la langue : traduire en féministe-s - Noémie Grunenwald

Sur les bouts de la langue : traduire en féministe-s

Noémie Grunenwald

Editions La Contre-allée | septembre 2024
9.03 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
9.50 €
Disponibilité en ligne
Expédié entre 9 et 15 jours

Ce que dit l'éditeur

Sur les bouts de la langue

« J'ai appris à dire des choses qui n'existaient pas encore en français. Traduire nous force à voir les angles morts, à identifier ce qui n'a pas de nom, pas d'existence reconnue. À reconnaître ce qui n'est pas pensé dans une langue mais qui l'est dans une autre.

Sur les bouts de la langue est un essai narratif dans lequel j'explore les enjeux féministes de la traduction à partir de ma propre expérience. J'y mêle réflexion théorique et récit personnel pour interroger les conceptions dominantes de la traduction et démontrer que l'engagement en traduction, loin d'être un biais supplémentaire, permet de travailler mieux. J'y traite de la traduction comme processus collectif qui révèle les angles morts du genre dans la langue et qui permet d'agir concrètement sur celle-ci et sur le monde qui l'entoure.

Résumé

Traductrice de l'anglais, notamment d'auteures engagées, N. Grunenwald analyse les enjeux féministes associés à la traduction. Partant de son expérience personnelle, elle propose une réflexion sur les conceptions dominantes et les angles morts de la langue ainsi que sur les dimensions politiques de l'acte de traduire. ©Electre 2024

Caractéristiques

Auteur(s)
Date de parution
13 septembre 2024
Collection(s)
La sente
Rayon
Linguistique française et étrangère
EAN
9782376651581
Nombre de pages
166 pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0 cm x 12.0 cm x 1.3 cm
Poids
150 g