Décoloniser l'esprit
Ngugi wa Thiong'o
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeur« Ce livre est mon adieu à l'anglais » : Ngugi wa Thiong'o, romancier kényan, n'y va pas par quatre chemins, il décide que désormais, il n'écrira plus qu'en kikuyu. Pour un auteur dont les oeuvres sont largement diffusées dans le monde anglophone, c'est une lourde décision, dont Décoloniser l'esprit, écrit en 1986, explique les raisons. L'origine remonte à une « Conférence des écrivains africains de langue anglaise », organisée en 1962, en Ouganda : elle excluait les auteurs écrivant dans l'une ou l'autre des langues africaines, et le jeune Ngugi se posait alors la question : « Comment a-t-il été possible que nous, écrivains africains, fassions preuve de tant de faiblesse dans la défense de nos propres langues et de tant d'avidité dans la revendication de langues étrangères, à commencer par celles de nos colonisateurs ? » À travers son parcours personnel de romancier et d'homme de théâtre, Ngugi wa Thiong'o montre que le rôle donné aux littératures orales africaines, la vision de l'Afrique comme un tout et non comme un découpage issu de la colonisation, la référence aux traditions de résistance populaire, tout cela qui passe par la langue est la condition nécessaire pour décoloniser l'esprit. |
RésuméPublié pour la première fois en 1986, cet essai marque un tournant pour l'auteur. En effet, après de nombreux essais et romans en anglais, il fait ce choix d'abandonner l'anglais pour ne plus qu'écrire que dans la langue de son peuple, le kikuyu. Il dénonce l'aliénation qui l'a conduit à écrire dans une langue que la majorité de ses concitoyens ne comprend pas. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
10 mars 2011
Rayon
Pays d'Afrique
Contributeur(s) Sylvain Prudhomme
(Traducteur) EAN
9782358720199
Nombre de pages
167
pages
Reliure
Broché
Dimensions
17.0
cm x
11.0
cm x
1.1
cm
Poids
136
g
|