Recherches sur l'Evangile araméen de Matthieu - Francis Lapierre

Recherches sur l'Evangile araméen de Matthieu

Francis Lapierre , Gonzague Lemaitre

L'Harmattan | novembre 2018
21.85 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
23.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié sous 8 jours
Existe aussi en version numérique : pdf

Ce que dit l'éditeur

Recherches sur l'évangile araméen de Matthieu

Ce texte s'inscrit dans la démarche initiée par un premier livre, L'évangile de Jérusalem, consacré à la redécouverte dans le texte selon saint Marc d'un premier évangile araméen de 265 versets dont on peut estimer la rédaction autour de l'année 40.

Si nous avons découvert ce mode d'écriture dans l'Évangile de Marc, c'est que le texte doit peu à Marc, le dernier compilateur rédacteur. Ainsi, quatre-vingt-deux séquences sémitiques/grecques sous forme de doublets ont été mises en évidence, ne laissant au seul Marc rédacteur qu'une petite centaine de versets.

Il devenait crucial de poursuivre la recherche avec l'Évangile de Matthieu où l'Église situe la source des évangiles, afin de savoir si ce mode d'écriture était de Marc l'évangéliste, ou témoignait d'une manière de rédiger reçue par héritage.

Effectivement, les textes communs à Matthieu et à Marc renferment bien une cinquantaine de doublets sémitiques/grecs, ce qui veut dire que Marc l'évangéliste a respecté le document dont il a hérité, et qu'il l'a enrichi dans la même veine, en construisant ses propres doublets.

La découverte du canevas araméen des Évangiles oblige à ré-ouvrir un autre dossier : celui des textes fondateurs de l'Église assyro-chaldéenne d'Orient, c'est-à-dire les textes syriaques (araméens) du Nouveau Testament dits Peshittâ.

Jusqu'à aujourd'hui, la Peshittâ du Nouveau Testament a toujours été considérée comme ayant été traduite d'un texte originel grec, ce que nous confirmons bien ici.

Mais si Thomas et Thaddée ont quitté Jérusalem avec le texte araméen de l'Évangile, peu après l'année 50, ils ont vingt ans devant eux (Thomas décède en 72) pour évangéliser par l'oral et par l'écrit en araméen la Perse et l'Inde.

Il apparait ainsi que les Églises d'Orient ont été enseignées en araméen en même temps que saint Paul écrivait en grec aux Églises d'Occident.

Résumé

Etude du premier Evangile araméen, texte écrit vers 40 et composé de 265 versets. Les auteurs analysent les parallélismes et doublets entre les Evangiles de Matthieu, de Marc et de Luc à partir de ce canevas primitif avant de se pencher plus particulièrement sur le texte de Matthieu, confrontant les séquences du canevas araméen de ce dernier avec les réponses grecques qui les suivent. ©Electre 2024

Caractéristiques

Éditeur(s)
Date de parution
3 novembre 2018
Collection(s)
Religions & spiritualité
Rayon
Matthieu
Contributeur(s)
Paul-Marie Guillaume (Préfacier), Etienne Nodet (Postfacier)
EAN
9782343158235
Nombre de pages
192 pages
Reliure
Broché
Dimensions
24.0 cm x 16.0 cm x 1.1 cm
Poids
317 g