Correspondance avec Alexandre Soljenitsyne et Nadejda Mandelstam
Varlam Tikhonovitch Chalamov , Nadejda Mandelstam
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurCorrespondance avec Alexandre Soljenitsyne et Nadejda Mandelstam Varlam Chalamov Libéré en 1951 après avoir traversé l'expérience des camps les plus durs du stalinisme (notamment les terribles gisements d'or de la Kolyma), Chalamov entreprend avec une ardeur farouche de renouer - à travers son oeuvre, mais aussi grâce à une foisonnante correspondance - les liens rompus avec la vie et la création. L'interlocuteur privilégié est d'abord Alexandre Soljenitsyne. Chalamov confronte, avec celui qui défia aux yeux du monde le système communiste, sa vision de l'internement concentrationnaire. Il rend hommage à Une journée d'Ivan Denissovitch qui vient alors de paraître, mais il n'en dispute pas moins avec son auteur de tous les détails qui font la force, la vérité du témoignage et la nouveauté d'une écriture. Jugeant cette terrible traversée comme un temps absolument funeste, il définit ce que signifie dès lors à ses yeux écrire sur les camps et fait ainsi apparaître, entre lui et le grand prophète slavophile, une fracture qui est encore aujourd'hui au coeur d'une vive polémique. Dans ses échanges avec Nadejda Mandelstam (la compagne fidèle du grand poète), Chalamov exprime son enthousiasme pour son livre Contre tout espoir, large fresque parcourant le monde artistique du XXe siècle russe. Ainsi naît une grande amitié, dont témoignent ces lettres. Quelques envois à des amis du camp viennent compléter le volume. |
RésuméRendu à la liberté en 1951 après avoir traversé l'expérience des camps les plus durs, Chalamov entreprend de renouer, à travers son oeuvre mais aussi grâce à une foisonnante correspondance, les liens rompus avec la vie et la création. Outre ses lettres et ses notes figurent dans cet ouvrage plusieurs réponses de N. Mandelstam, Soljenitsyne ayant refusé la publication des siennes. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
4 avril 2019
Collection(s)
Verdier poche
Rayon
Littérature russe et de l’Europe de l'Est
Contributeur(s) Francine Andreieff
(Traducteur), Luba Jurgenson
(Traducteur), Irina Pavlovna Sirotinskaâ
(Préfacier) EAN
9782378560201
Nombre de pages
216
pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0
cm x
11.0
cm x
1.3
cm
Poids
164
g
|