Le gars
Marina Ivanovna Tsvetaeva
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeur
« La voix c'est l'Orient du texte. »
Le Gars « Est-ce femme ? est-ce flamme ? En 1922, Marina Tsvétaïeva écrit en russe un poème qui s'inspire du célèbre conte d'Afanassiev, Le Vampire, l'histoire de la belle Maroussia qui tombe amoureuse de celui avec lequel elle a dansé toute la nuit, et qu'elle surprend le lendemain en train de dévorer un cadavre. En 1929, à Paris, Tsvétaïeva entreprend de traduire ce poème en français. Elle l'intitule Le Gars. Plus tard, elle le réécrit sous forme de conte qu'elle accompagne d'un avant-propos pour l'édition française. C'est cet ensemble qui est ici lu par Anna Mouglalis. Variations sur un même thème, où vie et mort se mêlent, se trahissent, se traduisent, ces trois textes jouent brillamment avec une langue teintée d'une inquiétante étrangeté. |
RésuméRecueil de poésie écrit en français, suivi d'un conte relatant l'histoire d'une jeune femme qui préfère perdre son âme et ses proches que son amour. Prix du public La Plume de Paon 2020 (classique). ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
16 mai 2019
Collection(s)
La bibliothèque des voix
Rayon
Livres lus, Cd lecture MP3
Contributeur(s) Anna Mouglalis
(Narrateur) EAN
3328140023947
Dimensions
cm x
cm x
cm
|