Alléluia ! : je parle hébreu sans le savoir : 150 mots français issus de l'hébreu - Henri Béhar

Alléluia ! : je parle hébreu sans le savoir : 150 mots français issus de l'hébreu

Henri Béhar

Non lieu | mars 2021
17.10 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
18.00 €
Disponibilité en ligne
En stock
Expédié sous 48 h

Ce que dit l'éditeur

Alléluia !

Je parle hébreu sans le savoir

On peut estimer à un millier les termes français venant de l'hébreu, qui se répartissent d'emblée en deux catégories : les termes empruntés à la langue sacrée par la voie religieuse, et les autres, venant du commerce des esprits et des relations sociales.

Dans son dictionnaire, Henri Béhar n'a retenu que des mots, d'une part appartenant à l'hébreu ancien, du temps de la Bible, d'autre part pour quelques-uns relevant de l'hébreu moderne, voire du yiddish. Jugeant irritant d'entendre des responsables politiques et des élus déclarer que le français est une langue unitaire, provenant intégralement du latin, sans autres apports, il a choisi de relever 150 mots d'étymologie hébraïque et d'en étudier la formation, l'histoire et l'usage dans notre littérature et notre culture. C'est peu, dira-t-on, mais cela suffit à démonter le mécanisme de l'emprunt, auquel notre langue s'adonne avec plaisir.

Résumé

Ce dictionnaire recense 150 termes français issus de l'hébreu. Leur formation, leur histoire et leur usage dans la littérature et la culture sont étudiés. ©Electre 2024

Caractéristiques

Auteur(s)
Éditeur(s)
Date de parution
12 mars 2021
Collection(s)
Les dictionnaires des cultures
Rayon
Hébreu et araméen : textes
EAN
9782352703105
Nombre de pages
314 pages
Reliure
Broché
Dimensions
25.0 cm x 16.0 cm x 1.9 cm
Poids
545 g