L'esprit des Lumières en Europe de l'Est : traduire Jean-Jacques Rousseau en Albanie
Eriona Tartari Kërtusha
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurL'esprit des lumières en Europe de l'Est Inter-national « Dans cet ouvrage dont l'objet est l'utilisation de l'Émile et de l'éducation de Jean-Jacques Rousseau par des régimes politiques, l'auteure décrypte le jeu des traductions dans une société totalitaire. Et ce n'est pas un hasard ; outre la grande culture de son auteure et son admiration pour les idées de Jean-Jacques Rousseau, l'intérêt de cet ouvrage réside dans la réflexion et la connaissance de la société albanaise pendant le régime communiste. |
RésuméUne étude sur la traduction, la réception et l'utilisation de l'oeuvre du philosophe par les régimes politiques albanais au XXe siècle, permettant d'évaluer la réflexion et la connaissance de la société albanaise durant le régime communiste. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
14 janvier 2016
Collection(s)
Inter-national
Rayon
Philosophie, éthique
Contributeur(s) Ismail Kadare
(Préfacier) EAN
9782343066561
Nombre de pages
282
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
14.0
cm x
1.5
cm
Poids
335
g
|