Farce d'Inês Pereira. Farce de l'Inde
Gil Vicente
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurGil Vicente vécut pendant les règnes de Jean II, de Manuel I et de Jean III du Portugal. Il fut le témoin de la grande mutation du Portugal des Découvertes et de l'ouverture de l'Europe aux nouveaux mondes. La Farce d'Inês Pereira Inês, jeune fille du peuple, souhaite se marier pour échapper à la dépendance des parents et à la corvée des tâches domestiques imposées. Elle rêve d'un modèle idéal de mari : galant, courageux, paisible, discret, cultivé, bref, un parfait gentilhomme. Pour mener à bien son projet, Inês engage l'entremetteuse Lianor Vaz et les juifs Latào et Vidal pour lui trouver le mari désiré. La Farce de l'Inde Cette farce se présente sous la forme d'un texte mettant en scène cinq personnages : la maîtresse de maison Constance, une servante, deux amants entreprenants (Lemos et Juan de Zamora le Castillan) et l'époux de Constance. Les premiers échanges entre la servante et sa maîtresse s'articulent autour du départ de la flotte qui doit quitter Lisbonne en direction des Indes. L'inquiétude et l'agitation de Constance tiennent non pas au départ du mari dont l'absence sera longue, mais bien davantage aux rumeurs selon lesquelles ce départ serait différé. Ces échanges entre Constance et sa servante contribuent donc à la caractérisation de la dame qui apparaît au spectateur comme une épouse peu soucieuse de l'honneur de son mari. |
RésuméDeux pièces de théâtre comiques égratignant les travers sociaux du temps de la Renaissance. Dans la première, Inès, jeune fille du peuple, rêve d'échapper à la tutelle de ses parents et de trouver un mari parfait. Dans la seconde, Constance, une maîtresse de maison, se lamente avec sa servante du départ différé de son mari pour les Indes. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
12 décembre 2016
Collection(s)
Les translatives
Rayon
Poésie et théâtre
Contributeur(s) Rosa Maria Fréjaville
(Traducteur), Rosa Maria Fréjaville
(Préfacier), Gilles Del Vecchio
(Traducteur), Gilles Del Vecchio
(Préfacier) EAN
9782862726892
Nombre de pages
128
pages
Reliure
Broché
Dimensions
19.0
cm x
13.0
cm x
0.8
cm
Poids
154
g
|