La chute d'Hypérion. Adonaïs : extraits. La nuée
John Keats
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurTexte iconique et testamentaire, ce poème abandonné in medias res par Keats est un défi en même temps qu'un hommage aux fondements de l'art poétique. L'auteur-narrateur y dialogue en direct avec une déesse, Mnémosyne, puissance féminine fondatrice du langage et mémoire tutélaire, et il a le privilège d'écouter le récit mythique d'un Saturne déchu. Ce plongeon initiatique dans un fantastique romanticoantique est aussi l'occasion de redéfinir la nature du poète authentique et son rôle dans la société, rôle qu'a aussi assumé son contemporain et défenseur, Shelley, pour qui «les poètes sont les législateurs non reconnus du monde» (Défense de la Poésie, 1821) - ce monde traversé en étoile filante par Keats, mort à vingt-cinq ans. Aussi la présente traduction en vers, avec le texte original en regard, est-elle suivie d'extraits du poème de Shelley consacré à Keats, Adonaïs, et de La Nuée. |
RésuméPoème hommage aux fondements de l'art poétique et aux mythes fondateurs du monde païen, dans lequel l'auteur est conseillé par Mnémosyne, la déesse de la mémoire et fondatrice du langage, et dialogue avec un Saturne déchu. Suivent des extraits d'Adonaïs et La nuée écrits par P. Shelley à la mémoire du poète. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
15 septembre 2014
Collection(s)
Polychrome
Rayon
En cours de classement Litt�rature
Contributeur(s) Percy Bysshe Shelley
(Auteur), Gérard Gâcon
(Traducteur) EAN
9782845051690
Nombre de pages
88
pages
Reliure
Broché
Dimensions
21.0
cm x
14.0
cm x
0.8
cm
Poids
100
g
|