![Petite vie de madame Acarie (bienheureuse Marie de l'Incarnation) - Bernard Sesé](https://couvertures.laprocure.com/procure/product/images_2/84822_1.webp)
Petite vie de madame Acarie (bienheureuse Marie de l'Incarnation)
Bernard Sesé
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurMadame Acarie Parmi les grandes figures du Carmel, Barbe Jeanne Avrillot (1566-1618), plus connue sous son nom d'épouse « Madame Acarie » ou de religieuse « Marie de l'Incarnation », occupe une place particulière. Elle s'inscrit dans le tournant des XVIe et XVIIe siècles, qui n'est pas seulement une période traversée par les conflits religieux - la Contre-Réforme catholique succédant à la Réforme protestante - mais aussi un grand temps de renouveau mystique et spirituel. Dans ce contexte, Madame Acarie, laïque mariée, joue un rôle primordial pour introduire en France le Carmel réformé par sainte Thérèse d'Avila, avec l'aide de Pierre de Bérulle (1604). Elle exprime, à travers son itinéraire, la richesse et l'influence réciproque des recherches spirituelles qui s'expriment alors. Devenue veuve en 1613, elle entre en 1614 au carmel d'Amiens, puis, en 1616, au carmel de Pontoise où elle finit ses jours. Soeur Marie de l'Incarnation est béatifiée en 1791 par le pape Pie VI. |
RésuméBarbe Jeanne Avrillot, plus connue sous le nom de madame Acarie ou de soeur Marie de l'Incarnation, s'inscrit dans le tournant des XVIe et XVIIe siècles, période de conflits religieux et de renouveau spirituel. Elle joue un rôle clef dans l'introduction en France du carmel réformé par sainte Thérèse d'Avila. Laïque mariée, elle devient veuve en 1613 et entre au carmel de Pontoise en 1615. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
7 février 2018
Collection(s)
Petite vie
,
Poche
Rayon
Saints de M à O
Contributeur(s) Dominique Poirot
(Préfacier) EAN
9791033606581
Nombre de pages
201
pages
Reliure
Broché
Dimensions
18.0
cm x
11.0
cm x
1.6
cm
Poids
164
g
|
![]() À propos de l'auteurBernard Sésé est un des meilleurs connaisseurs et traducteurs actuels de la littérature espagnole. S'il a traduit aussi bien le castillan que l'espagnol d'Amérique Latine, les textes anciens comme les auteurs contemporains, il a une prédilection pour les docteurs de l'Eglise, Sainte Thérèse d'Avila et Saint Jean de la Croix. |