L'ome que plantava d'arbres
Jean Giono , Frédéric Back (Auteur (illustrateur))
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeur«Lo pastre, que fumava pas, anèt cercar un sacon e vogèt sus la taula un molon d'aglans. Se metèt a los espelucar, un puèi l'autre, menimosament, e a destriar los bons dels marrits. Tiravi sus la pipa. Me propausèri per l'ajudar. Me diguèt qu'aquò's èra son afar. Aquò rai : vist cossí i permejava, i tornèri pas. Aquí tota nòstra parlicada.» A l'occasion d'una longa escorreguda a pè dins un airal desèrt e enermassit de Provença Nauta, l'autor encontra un pastre solitari que plantava d'arbres, d'arbres a milierats. Brave e pacific, sus de tèrras que son pas quitament seus, fèrm dins son prètzfach, las doas guèrras mondialas e lo vielhum lo fan pas ni dobtar ni abandonar. Aital, annada après annada, tot una tèrra e tot un país tòrnan a la vida. |
RésuméLa traduction en occitan languedocien de L'homme qui plantait des arbres. En 1953, le magazine américain The Reader's Digest demande à Giono d'écrire quelques pages pour la rubrique Le personnage le plus extraordinaire que j'aie jamais rencontré. L'auteur choisit de brosser le portrait d'Elzéard Bouffier, modeste planteur d'arbres. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Jean Giono , Frédéric Back
(Auteur (illustrateur)) Éditeur(s) Date de parution
30 septembre 2011
Rayon
Romans - 9-12 ans
Contributeur(s) Jordi Blanc
(Traducteur) EAN
9782859271046
Nombre de pages
50
pages
Reliure
Cartonné
Dimensions
23.0
cm x
30.0
cm x
0.8
cm
Poids
450
g
|
À propos de l'auteurJean Giono dont l'œuvre s'inscrit en majeure partie dans la région de Manosque qu'il n'a quittée que pour de courts voyages, a vu sa jeunesse bouleversée par le traumatisme de la Grande Guerre. Son œuvre qui n'appartient à aucune école est passée de la peinture d'une Provence âpre à une réflexion sur la condition humaine. |