Antigone. Oedipe tyran. Oedipe à Colone
Sophocle , Jean Lauxerois
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurAntigone, OEdipe tyran, OEdipe à Colone Sans être strictement une trilogie, ces trois pièces forment un ensemble, que Sophocle a parachevé, à 90 ans, avec OEdipe à Colone. Cette ultime tragédie raconte comment OEdipe, le vieil aveugle, arrivant près d'Athènes avec sa fille Antigone après vingt ans d'errance, va y mourir et se réconcilier avec les dieux. OEdipe à Colone, magnifique tragédie de la vieillesse et de la mort, répond à OEdipe tyran, terrible tragédie de la naissance. Et sa lumière éclaire le destin d'Antigone, dont Sophocle avait écrit l'aventure tragique quarante ans auparavant. La nouvelle traduction de ces pièces par Jean Lauxerois s'attache à respecter l'unité du vers grec, la dynamique de l'apparition des mots, la puissance poétique du choeur, visant ainsi à rendre la force limpide de la pensée de Sophocle. Dans son étude finale, le traducteur explicite ce qu'est « l'âme tragique » : dans l'expérience du mal et de la douleur, les êtres humains peuvent découvrir le sens de la limite et la vérité de leur être mortel. |
RésuméLa lecture de ces trois tragédies grecques permet de comprendre ce que signifie une œuvre tragique et comment elle se structure, l'importance que peuvent prendre les mythes et ce qu'ils enseignent. Dans son essai, J. Lauxerois met en lumière le rôle politique du théâtre et de Sophocle, homme politique de premier rang attentif à la présence et au rôle des dieux dans la cité. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
27 octobre 2022
Collection(s)
Agora
Rayon
Poche
Contributeur(s) Jean Lauxerois
(Traducteur), Jean Lauxerois
(Editeur scientifique (ou intellectuel)) EAN
9782266326070
Nombre de pages
469
pages
Reliure
Broché
Dimensions
19.0
cm x
11.0
cm x
2.0
cm
Poids
234
g
|