L'ange transtibétain
Yoko Tawada
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurBerlin, en temps de pandémie. Patrik, un jeune chercheur en littérature passionné par l'oeuvre de Paul Celan, dont il connaît des recueils poétiques par coeur, a prévu de se rendre à Paris pour un colloque sur le poète. Il ne le fera pas. Jeune homme tourmenté et taciturne, dans la ville alors confinée, il est confronté à deux personnages réels ou imaginaires : une cantatrice américaine, qu'il admire, et un homme étrange, Léo-Éric, qui se prétend employé à l'Institut culturel chinois de Berlin. C'est lui, l'ange transtibétain. À travers les conversations entre Patrik et Léo-Éric, Yoko Tawada tisse, avec son art de l'étrangeté mêlé d'humour et d'ironie, un réseau où l'on passe de Celan et Kafka à la médecine chinoise, de la cabale à la réflexion sur les langues et la traduction et où l'on est entraîné dans une méditation sur la déliaison, l'appartenance et la rencontre avec l'autre. |
RésuméBerlin, 2020, pendant le confinement. Patrik, jeune universitaire passionné par l'oeuvre de Paul Celan, prévoyait de se rendre à un colloque parisien sur le poète. À défaut, il rencontre une cantatrice américaine et Léo-Eric, un étrange employé de l'institut culturel chinois de Berlin. Il discute longuement avec ce dernier, notamment de son auteur favori. ©Electre 2024 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
16 février 2023
Collection(s)
Der Doppelgänger
Rayon
Littérature du Japon et de la Corée
Contributeur(s) Bernard Banoun
(Traducteur), Sven Keromnes
(Postfacier) EAN
9782378561628
Nombre de pages
124
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
14.0
cm x
1.1
cm
Poids
176
g
|