La traduction médicale à l'heure de la pandémie
Mathieu Guidère
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurLa traduction médicale à l'heure de la pandémie La pandémie a été un accélérateur de la traduction médicale. Jamais les traducteurs spécialisés n'ont traduit autant de protocoles médicaux ni résumé autant d'essais cliniques et pharmaceutiques. Jamais il n'y a eu autant d'articles de presse à traduire sur la santé publique et de reportages à transcrire sur la crise sanitaire. Cet ouvrage propose une exploration de la traduction médicale à l'heure de la pandémie. Il offre un aperçu des pratiques et des recherches, avec des exemples d'illustrations authentiques, issus de plusieurs spécialités médicales. |
RésuméDurant la pandémie de Covid-19, les traducteurs spécialisés n'ont jamais autant traduit de documents consacrés à la crise sanitaire ou à la santé publique et n'ont jamais autant résumé d'essais cliniques et pharmaceutiques. A l'heure de cet incroyable accélérateur, l'auteur propose, à travers de nombreux exemples, un aperçu des pratiques et des recherches en traduction médicale. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
4 décembre 2020
Collection(s)
Traductologie
Rayon
Linguistique française et étrangère
EAN
9782343217253
Nombre de pages
228
pages
Reliure
Broché
Dimensions
22.0
cm x
14.0
cm x
1.3
cm
Poids
284
g
|