Oeuvres complètes. Vol. 9. Oeuvres adaptées, 1 : Nouvelles aventures de l'admirable Don Quichotte de la Manche - Alonso Fernandez de Avellaneda

Oeuvres complètes. Vol. 9. Oeuvres adaptées, 1 : Nouvelles aventures de l'admirable Don Quichotte de la Manche

Alonso Fernandez de Avellaneda

H. Champion | janvier 2009
159.60 €
-5% pour les titulaires de la carte avec le retrait en librairie
LIBRAIRIES PARTICIPANTES
Paris VIᵉ, Paris VIIIᵉ, Paris XVIIᵉ, Paris Vᵉ
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Voir les disponibilités en librairie
168.00 €
Disponibilité en ligne
Expédié entre 9 et 15 jours

Ce que dit l'éditeur

Durant l'été 1614, alors que Cervantès prépare sa Seconde Partie du Quichotte, paraît à Tarragone une continuation illégitime de son roman, due à un auteur obscur, un certain Alonso Fernández de Avellaneda. Près d'un siècle plus tard, alors que cette oeuvre, méprisée par Cervantès et ses défenseurs, semble irrémédiablement tombée dans l'oubli, elle retient l'attention d'Alain-René Lesage, qui se propose d'en donner une première traduction française intitulée Nouvelles aventures de l'admirable Don Quichotte de la Manche.

En réalité, Lesage ne se contente pas de traduire cet autre Don Quichotte, qu'il juge meilleur que celui de Cervantès : il l'adapte si librement que l'oeuvre doit autant à Avellaneda qu'à son propre talent. Ce premier roman de l'écrivain français, qui n'a pas été réédité depuis 1828 et est aujourd'hui méconnu, fut pourtant apprécié de son vivant et présente un double intérêt : il éclaire à la fois sa pratique d'écriture et son oeuvre à venir, et propose en outre une interprétation originale de la folie qui-chottesque.

Cette nouvelle édition, établie d'après le texte original de 1704, propose une étude de la trajectoire éditoriale de l'oeuvre, qui n'avait jamais fait jusqu'ici l'objet d'un travail approfondi. L'appareil de notes s'attache en particulier à mettre en relief les relations entre les textes de Lesage, d'Avellaneda et de Cervantès.

Résumé

L'oeuvre d'Alonso Fernandez de Avellaneda, parue en 1614, constitue une suite du livre de Cervantès. La traduction-adaptation de Lesage, composée en 1704, éclaire la pratique d'écriture et l'oeuvre à venir du romancier et constitue une interprétation originale de la folie quichottesque. ©Electre 2024

Caractéristiques

Éditeur(s)
Date de parution
29 janvier 2009
Collection(s)
Sources classiques
Rayon
Romans étrangers
Contributeur(s)
Alain-René Lesage (Traducteur), Christelle Bahier-Porte (Directeur de publication), Pierre Brunel (Directeur de publication), Denis Alvarez (Editeur scientifique (ou intellectuel))
EAN
9782745317391
Nombre de pages
742 pages
Reliure
Relié
Dimensions
23.0 cm x 15.0 cm x 4.0 cm
Poids
1060 g