Antiquité et traduction : de l'Egypte ancienne à Jérôme
Michel Ballard
Versailles, Lyon 2ᵉ, Lyon 6ᵉ...
Ce que dit l'éditeurAntiquité et traduction De l'Égypte ancienne à Jérôme La traduction est aujourd'hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C'est pourtant une activité multimillénaire, qui n'a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L'histoire de la traduction, partie intégrante de la discipline que l'on appelle la traductologie, permet de mieux cerner les contextes culturels dans lesquels s'inscrit la traduction et de suivre l'évolution des réflexions concernant cet objet polymorphe. Dans cet ouvrage publié à titre posthume, le chercheur internationalement reconnu qu'est Michel Ballard nous livre le fruit de ses dernières réflexions et apporte un nouvel éclairage sur la place de la traduction dans l'Antiquité, en tenant compte des publications récentes dans le domaine. La période examinée va de l'Égypte ancienne à saint Jérôme, en passant par la Mésopotamie, la Grèce, l'époque ptolémaïque et Rome. |
RésuméAnalyse de la place de la traduction dans l'Antiquité, de l'Egypte ancienne à saint Jérôme en passant par la Mésopotamie, la Grèce, l'époque ptolémaïque et Rome. Cette histoire permet de cerner les contextes culturels dans lesquels la traductologie s'inscrit et de percevoir les réflexions qui accompagnent cet objet polymorphe. ©Electre 2025 |
Caractéristiques Auteur(s) Éditeur(s) Date de parution
17 janvier 2019
Collection(s)
Traductologie
Rayon
Linguistique
Contributeur(s) Christian Balliu
(Collaborateur), Yves Chevrel
(Collaborateur), Lieven D'Hulst
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Mickaël Mariaule
(Editeur scientifique (ou intellectuel)), Corinne Wecksteen-Quinio
(Editeur scientifique (ou intellectuel)) EAN
9782757424452
Nombre de pages
124
pages
Reliure
Broché
Dimensions
24.0
cm x
16.0
cm x
1.0
cm
Poids
218
g
|